Tashari, le titre du roman en arabe, est un mot irakien désignant un tir de fusil de chasse qui disperse les créatures dans toutes les directions. Le mot tashari exprime la dispersion des Irakiens en tant que peuple à travers le monde et la séparation d'avec leur foyer et leurs êtres chers qui les poursuit. Le roman suit la carrière de Wardiyah Iskander, une médecin travaillant dans la campagne irakienne dans les années 1950. Accouchant des bébés et s'occupant des nombreux besoins de santé de ses patientes rurales, elle s'efforce d'améliorer leurs soins. Mais au fil des ans, les bouleversements que connaît le pays ne cessent de s'aggraver. Sa famille, comme beaucoup d'autres, est contrainte de partir. Wardiyah finit par partir et arrive en France. Là, sa nièce poète aide sa tante désormais âgée à s'installer et, réfléchissant à la dispersion de leur famille, à raconter son histoire. Wardiyah développe un lien avec le fils de sa nièce, Iskander, qui a grandi en France, étranger à sa famille élargie, à sa langue et à sa culture. Alors qu'il apprend à connaître sa grand-tante